-
1 especially
[ɪs'pɛʃlɪ]adv(above all, particularly) szczególnie, zwłaszcza; ( more than normally) szczególnie* * *adverb (particularly: These insects are quite common, especially in hot countries.) szczególnie, zwłaszcza -
2 assurance
[ə'ʃuərəns]n( promise) zapewnienie nt; ( confidence) przekonanie nt; ( insurance) ubezpieczenie nt ( zwłaszcza na życie)* * *1) (confidence: an air of assurance.) pewność2) (a promise: He gave me his assurance that he would help.) zapewnienie3) (insurance: life assurance.) ubezpieczenie -
3 bugle
['bjuːgl]n* * *['bju:ɡl](a musical wind instrument usually made of brass, used chiefly for military signals: He plays the bugle.) sygnałówka- bugler -
4 cloakroom
['kləukrum]n ( BRIT)( for coats) szatnia f; ( bathroom) toaleta f ( zwłaszcza w budynku publicznym)* * *1) (a room for coats, hats etc.) szatnia2) (a lavatory: the ladies' cloakroom.) toaleta -
5 get-up
-
6 inquest
['ɪnkwɛst]n* * *['inkwest](a legal inquiry into a case of sudden and unexpected death.) śledztwo -
7 memo
-
8 memorandum
[mɛmə'rændəm]pl memoranda, n( memo) notatka f ( zwłaszcza służbowa); ( POL) memorandum nt* * *[memə'rændəm]1) (a note to help one to remember: He wrote a memo; ( also adjective) a memo pad.) notatka2) (a written statement about a particular matter, often passed around between colleagues: a memorandum on Thursday's meeting.) notatka -
9 notably
['nəutəblɪ]adv( particularly) w szczególności, zwłaszcza; ( markedly) wyraźnie* * *1) (in particular: Several people offered to help, notably Mrs Brown.) szczególnie2) (in a noticeable way: Her behaviour was notably different from usual.) w znacznym stopniu -
10 patron
['peɪtrən]n( of shop) (stały(-ła) m(f)) klient(ka) m(f); (of hotel, restaurant) gość m ( zwłaszcza częsty); ( benefactor) patron m* * *['peitrən]1) (a person who supports (often with money) an artist, musician, writer, form of art etc: He's a patron of the arts.) protektor, mecenas2) (a (regular) customer of a shop etc: The manager said that he knew all his patrons.) bywalec, klient•- patronize
- patronise
- patronizing
- patronising
- patronizingly
- patronisingly
- patron saint -
11 pay up
vioddawać (oddać perf) pieniądze ( zwłaszcza niechętnie lub po terminie)* * *(to give (money) to someone, eg in order to pay a debt: You have three days to pay up (= You must pay up within three days).) zwrócić dług -
12 remainder
-
13 rendezvous
['rɔndɪvuː] 1. n( meeting) spotkanie nt ( zwłaszcza potajemne); ( of lovers) schadzka f; ( haunt) (ulubione) miejsce nt spotkań2. vito rendezvous (with sb) — spotykać się (spotkać się perf) (z kimś) w umówionym miejscu
* * *[-vu:]plural; = rendezvous -
14 sexual harassment
-
15 sir
[sə(r)]nuprzejma forma zwracania się do mężczyzn, zwłaszcza w sytuacjach formalnychwhat would you like, sir? — czego Pan sobie życzy?
yes, sir — tak, proszę Pana ( MIL) tak jest
* * *[sə:]1) (a polite form of address (spoken or written) to a man: Excuse me, sir!; He started his letter `Dear Sirs,...'.) Proszę Pana, (Szanowny) Panie2) (in the United Kingdom, the title of a knight or baronet: Sir Francis Drake.) (tytuł szlachecki) -
16 brogue
-
17 don
-
18 guesstimate
['gɛstɪmɪt]n ( inf) -
19 hackney cab
['hæknɪ-]n -
20 hive off
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zwłaszcza — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący wskazuje na obiekt lub okoliczność, do której w większym stopniu, jego zdaniem, stosuje się treść zdania, niż do innych obiektów,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwłaszcza że — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na szczególną, ważniejszą niż wszystkie inne, przyczynę czegoś; zwłaszcza dlatego, że : {{/stl 7}}{{stl 10}}Musisz wycofać oskarżenie, zwłaszcza że nie masz dowodów. Rozwód nie wchodzi w grę … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwłaszcza — «partykuła kładąca w zdaniu nacisk na coś, podkreślająca, uwydatniająca coś; szczególnie, głównie, specjalnie, przede wszystkim, tym bardziej» Lubił muzykę, zwłaszcza poważną. Upał dokuczał zwłaszcza w południe. Zwłaszcza w śródmieściu był duży… … Słownik języka polskiego
iść do cholery — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu
iść do diabła — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu
iść się gonić — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako wykrzyknienie wyrażające przekorę lub lekceważenie) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie, lub być lekceważonym i pogardzanym Eng. (Especially as an exclamation of defiance and contempt) To leave or depart, especially… … Słownik Polskiego slangu
iść się jebać — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako wykrzyknienie wyrażające przekorę lub lekceważenie) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie, lub być lekceważonym i pogardzanym Eng. (Especially as an exclamation of defiance and contempt) To leave or depart, especially… … Słownik Polskiego slangu
iść się leczyć — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako wykrzyknienie wyrażające przekorę lub lekceważenie) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie, lub być lekceważonym i pogardzanym Eng. (Especially as an exclamation of defiance and contempt) To leave or depart, especially… … Słownik Polskiego slangu
iść w cholerę — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu
iść w diabły — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu
iść w piјdziec — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu